sábado, 9 de noviembre de 2013

Domínio de Inglês


Sabendo inglês é possível ir a qualquer lugar? Sim, o inglês ajuda muito, por ser a língua que mais facilmente se encontra alguém que a fala; entretanto há lugares que são poucos os que falam, então é melhor se preparar mais para não se perder durante sua viagem.



Encontrar alguém que fale português pela Europa é realmente difícil, as línguas que normalmente são ensinadas como língua estrangeira na Europa além do inglês são o alemão, o francês e o espanhol.

O domínio da população na língua estrangeira depende de alguns fatores como tamanho do país, importância mundial da língua materna, sistema educacional, facilidade da entrada de cultura estrangeira e existência de outras línguas no país.

O inglês no mundo, países que têm o inglês como língua oficial

Assim, em países como Holanda, Suécia, Dinamarca, Suíça, Noruega, Finlândia é muito fácil encontrar pessoas que falam inglês tão bem quanto um britânico. Outros países onde é muito comum encontrar anglófonos são Portugal, Alemanha, Áustria e Bélgica.

Porcentagem média de falantes de inglês nos países da UE.

Alguns países como Itália, Espanha, França e Rússia não têm uma grande população anglófona, pois suas línguas têm mais força e esses países não são tão abertos à entrada de cultura estrangeira (na Espanha, por exemplo, é muito raro encontrar um cinema com filmes legendados, enquanto em Portugal só se dublam filmes infantis). Felizmente o francês, o espanhol e o italiano não são línguas muito difíceis de compreender, já o húngaro, o russo e outras línguas eslavas do leste europeu são quase impossíveis, e ao visitar esses países é melhor se preparar mais, talvez ter uma noção do alfabeto cirílico (usado em países como Rússia, Ucrânia e Bulgária), já ter todos os endereços, instruções de como se chegar a cada lugar etc. Ao menos o básico de cada língua é recomendável se saber ao visitar os países, expressões como “Obrigado”, “bom dia”, “por favor”, “desculpas”, “quanto custa?” e “onde é?”.



E erros às vezes são também comuns, ao pisar no pé de um russo no metrô, ao invés de lhe dizer “isvínite” (desculpe-me), disse-lhe “spassibo” (obrigado). #Fail.

No hay comentarios:

Publicar un comentario